Zaloguj
Forum Forum o tworzeniu muzyki FORUM PRZENIESIONE NA ADRES: www.MUZONEO.pl Strona Główna
->
ZOSTAW ŚLAD
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
NIE
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Produkcja
----------------
Coś od siebie
Pomoc techniczna
Poszukiwane Poszukiwani
Od czego zaczynać?
Ogólne propozycje
Kup!
Instrument
Sprzedaj!
RADIO INTERNETOWE aron
Kulturowo
----------------
Nowe płyty
Talenty! talentów szukam...Talenty!
OGÓLNE
Linki:D
RAP & HIP HOP
ROCK
POP
ALTERNATYWNE
CiChA mUzYkA
Kącik
----------------
Kącik dla tych co piszą teksty
Adresy stron producętów i wytwórni
Twój ulubiony kawałek hmm..a może kawałki?
O wszystkim Dla wszystkich
----------------
Rozmowy nie kontrolowane:)
Cenzurownia
O miłości słow kilka...
Imprezy medialne
ZOSTAW ŚLAD
Kosz
----------------
Wszystko co złe i niepotrzebne
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Przywrócony_id:(3033)
Wysłany: Pon 4:35, 16 Maj 2011
Temat postu: high heel jordan boots Tattoos tattoos that Arabs
You can find more information about the writing of tattoos and Arab tattoos and tattooing in General in our blog where we can provide all kinds of support and advice.
Perhaps because Angelina Jolie choose one on his arm and also because the last tattoo adorns Rihanna is in Arabic. "In the case of Angelina Jolie, all agree that is the correct wording and translation of what has been decided to say" al-' azeema, meaning "determination" or "firm intention",
high heel jordan boots
, however, is not the case with Rihanna where there is a debate on the question of whether the tattoo is written correctly. Rihanna has chosen "(fi_ael-horriya_maseeh), or in English" freedom "in" the Messiah. Some say that however we translate 'in al hurria fi-maseeh' in freedom in Christ. "The", it seems that they are missing, but could be easily corrected.
We have a correct translation and ucorrect model n. After all,
Nike Dunk Low Pro SB Stussy
, do not expect each tattoo artist know each symbol or touslangues institution > Arab tattoos can be very attractive and a great rally point in a conversation, or sometimes, so it is better, if we are what we say and why,
Having a tattoo classic design and put its own spin
, and then make sure that we are really what I wanted to say.
It would be impossible to determine the reason why choose Arabic tattoos is a very personal, known choice for them only. However, if you look at the style said of Arab calligraphy who can provide inspiration from Word to say in what seems a painting. Arabic tattoos can be designed to resemble an abstract design and still translate with precision can be as a work of Picasso.
Arabic tattoos of cultures were more symbols such as stars and no word written,
Nike Air Force 1 Low Crazy Michael Lau 1 World
, what we have here is East-West. The need for Western celebrities adorn their bodies with writing tattoos and characteristic of tattooing of Arab symbolism written in elegant calligraphy gives a great Visual Arabic tattoo.
The key here is Arab tattoos are very popular and can be mined that other symbols or language difficulties. Arabic is often not v when translated f is used, but it is not always correct it is very important that
Some of the greatest celebrities and hot tattoos Arabic selected to adorn their bodies, henna tattoo permanent or removable step but written in Arabic.
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Programy
Regulamin